Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Испанский - qwertyuiopÃ¥asdfghjklöäТекущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийИспанский

Категория Независимое сочинительство - Юмор

Статус
qwertyuiopåasdfghjklöä<zxcvbnm,.
Tекст
Добавлено S.Karlsson
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Vilken tid slutar ni? - kl. 6.
Ursäkta, var ligger stationen?
Jag tror att hon heter Maria.
Om min syster har tid, ska hon...
Jag måste gå nu.
Fka vi gå nu eller senare.
Finns det ett apotek här i centrum?
PÃ¥ vilket sjukhus ligger han?
Jag förstår inte.
I morgon ska jag stiga upp tidigt.

Статус
Español turístico
Перевод
Испанский

Перевод сделан Andreas
Язык, на который нужно перевести: Испанский

¿A qué hora termináis? – A las 6
Perdone, ¿dónde está la estación?
Creo que se llama María.
Si mi hermana tiene tiempo, va a...
Tengo que irme.
¿Vamos ahora o luego?
¿Hay una farmacia por aquí en el centro?
¿En qué hospital se encuentra él?
No comprendo.
Mañana voy a levantarme temprano.
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 20 Ноябрь 2007 22:17





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Ноябрь 2007 15:46

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
centrum not translated.

20 Ноябрь 2007 19:16

guilon
Кол-во сообщений: 1549
It is now

20 Ноябрь 2007 19:28

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Ah yes.