Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Japanese-Portuguese brazilian - mai otome

Current statusDịch
This text is available in the following languages: JapanesePortuguese brazilian

Title
mai otome
Text
Submitted by tella
Source language: Japanese

ヴィント王家に仕えるマイスターオトメ。オトメの養成学校ガルデローベの歴代記録をすべて塗り替えた才媛もこの年がルーキーイヤー。自らの強すぎる力を恐れ悩む。
Remarks about the translation
preciso que traduzam isso por favor !para o portugues brasil

Title
Mai otome (Minha jovem garota)
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by epiploon
Target language: Portuguese brazilian

Meister Otome, que serve à família real Vinto. A mulher talentosa que repintou todos os recordes de sucessivas gerações da academia de treino de Otomes Garderobe, como também este ano, que é o ano de recrutamento. Receia seu próprio poder, que é demasiado forte, o que a preocupa.
Validated by goncin - 26 Tháng 3 2008 11:00





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

4 Tháng 2 2008 11:46

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
Aqui o texto contém palavras alemãos: "Meister", "Garderobe".

Porquê?

5 Tháng 2 2008 21:21

epiploon
Tổng số bài gửi: 16
Bem, porque reparei que "mai otome" se refere ao título de uma série de animação japonesa.
Antes de traduzir o texto tentei ler algumas referências sobre a respectiva série e reparei que Garderobe é o nome que dão à escola e Meister é um tipo de guerreiras. Por isso apenas tentei enquadrar a tradução de acordo com a lógica do conteúdo.

Cumprimentos: epiploon

25 Tháng 3 2008 19:59

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Mihairu,

Você pode me ajudar a avaliar esta tradução (talvez fazendo uma ponte)? Obrigado!

CC: ミハイル

26 Tháng 3 2008 06:35

ミハイル
Tổng số bài gửi: 275
SIm,epiploon traduzi bem para português!