Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-French - Hold me now

Current statusDịch
This text is available in the following languages: JapaneseEnglishFrenchPortuguese brazilianPortugueseSpanish

Nhóm chuyên mục Song

Title
Hold me now
Text
Submitted by epiploon
Source language: English Translated by Nego

Hold me now without saying anything
Everything we see with our eyes and hold with our hands
In this world, nothing is certain
We've reached a point where some things now can be said
So open up your closed heart

Remarks about the translation
The 4th line,
"We've reached a point where some things now can be said"
literally means
"It is now, so some things are sayable"

Title
Serre-moi maintenant
Dịch
French

Translated by Botica
Target language: French

Serre-moi maintenant sans rien dire
De tout ce que nous voyons avec nos yeux et tenons de nos mains
Dans ce monde, rien n'est certain
Nous avons atteint le moment où maintenant certaines choses peuvent être dites
Alors ouvre ton cœur fermé
Validated by Francky5591 - 27 Tháng 1 2008 00:04