Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Turkish - malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchTurkishDanish

Nhóm chuyên mục Love / Friendship

Title
malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas...
Text
Submitted by missmoussse
Source language: French

malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas revenir te voir avant le mois de septembre, je n'ai plus de congés avant cette date. Mais toi pourquoi ne viendrais-tu pas en France quelques jours ? tu logerais à la maison et nous pourrions apprendre à nous connaître un peu mieux ? j'ai trop hâte de te retrouver, tu me manques, bisous bisous

Title
tüm çabalarıma rağmen...
Dịch
Turkish

Translated by signomi
Target language: Turkish

Tüm çabalarıma rağmen seni eylülden önce tekrar görmeye gelemeyeceğim, bu tarihten önce iznim yok. Peki sen neden birkaç günlüğüna Fransa'ya gelmiyorsun? Evde kalırsın ve birbirimizi tanırız biraz? Seni tekrar görmeye ihtiyacım var, özledim, öpüyorum öpüyorum
Validated by FIGEN KIRCI - 10 Tháng 5 2008 00:37