Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Türkisch - malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischTürkischDänisch

Kategorie Liebe / Freundschaft

Titel
malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas...
Text
Übermittelt von missmoussse
Herkunftssprache: Französisch

malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas revenir te voir avant le mois de septembre, je n'ai plus de congés avant cette date. Mais toi pourquoi ne viendrais-tu pas en France quelques jours ? tu logerais à la maison et nous pourrions apprendre à nous connaître un peu mieux ? j'ai trop hâte de te retrouver, tu me manques, bisous bisous

Titel
tüm çabalarıma rağmen...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von signomi
Zielsprache: Türkisch

Tüm çabalarıma rağmen seni eylülden önce tekrar görmeye gelemeyeceğim, bu tarihten önce iznim yok. Peki sen neden birkaç günlüğüna Fransa'ya gelmiyorsun? Evde kalırsın ve birbirimizi tanırız biraz? Seni tekrar görmeye ihtiyacım var, özledim, öpüyorum öpüyorum
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 10 Mai 2008 00:37