Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTyrkiskDansk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas...
Tekst
Skrevet av missmoussse
Kildespråk: Fransk

malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas revenir te voir avant le mois de septembre, je n'ai plus de congés avant cette date. Mais toi pourquoi ne viendrais-tu pas en France quelques jours ? tu logerais à la maison et nous pourrions apprendre à nous connaître un peu mieux ? j'ai trop hâte de te retrouver, tu me manques, bisous bisous

Tittel
tüm çabalarıma rağmen...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av signomi
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Tüm çabalarıma rağmen seni eylülden önce tekrar görmeye gelemeyeceğim, bu tarihten önce iznim yok. Peki sen neden birkaç günlüğüna Fransa'ya gelmiyorsun? Evde kalırsın ve birbirimizi tanırız biraz? Seni tekrar görmeye ihtiyacım var, özledim, öpüyorum öpüyorum
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 10 Mai 2008 00:37