Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-터키어 - malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어터키어덴마크어

분류 사랑 / 우정

제목
malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas...
본문
missmoussse에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas revenir te voir avant le mois de septembre, je n'ai plus de congés avant cette date. Mais toi pourquoi ne viendrais-tu pas en France quelques jours ? tu logerais à la maison et nous pourrions apprendre à nous connaître un peu mieux ? j'ai trop hâte de te retrouver, tu me manques, bisous bisous

제목
tüm çabalarıma rağmen...
번역
터키어

signomi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Tüm çabalarıma rağmen seni eylülden önce tekrar görmeye gelemeyeceğim, bu tarihten önce iznim yok. Peki sen neden birkaç günlüğüna Fransa'ya gelmiyorsun? Evde kalırsın ve birbirimizi tanırız biraz? Seni tekrar görmeye ihtiyacım var, özledim, öpüyorum öpüyorum
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 10일 00:37