Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-English - Eu procuro um amor que ainda não encontrei...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Song
Title
Eu procuro um amor que ainda não encontrei...
Text
Submitted by
Girassol
Source language: Portuguese brazilian
Eu procuro um amor
que ainda não encontrei
diferente de todos que amei
Nos seus olhos quero descobrir
uma razão para viver
e as feridas dessa vida
eu quero esquecer
Procuro um amor
que seja bom pra mim
vou procurar, eu vou até o fim
E eu vou tratá-la bem
pra que ela não tenha medo
quando começar a conhecer
os meus segredos
Remarks about the translation
Música: Segredos/Composição: Frejat.
Title
I'm in search of a love
Dịch
English
Translated by
lilian canale
Target language: English
I'm in search of a love
I still haven't found
different from all those I loved
In her eyes I want to find
a reason to live
and the wounds from this life
I want to forget
I search for a love
which is good to me
I'll keep searching, to the end.
And I'll look after her
so she won't fear
when finding out
about my secrets
Validated by
Francky5591
- 1 Tháng 7 2008 02:45
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
30 Tháng 6 2008 18:22
Lein
Tổng số bài gửi: 3389
The speaker / singer is not talking to someone - he is talking about a hypothetical, yet-to-be-found loved one so I think in the second verse, 'your' should be changed to 'her'
30 Tháng 6 2008 18:54
Girassol
Tổng số bài gửi: 4
Thank you, Lein
30 Tháng 6 2008 19:26
Lein
Tổng số bài gửi: 3389
You're welcome!
But it is Lilian who did the translation...
30 Tháng 6 2008 19:36
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
yes, Lein you're right. I'll edit that. Thanks.
1 Tháng 7 2008 00:24
Girassol
Tổng số bài gửi: 4
Obrigada Lilian! Eu adorei sua tradução. Como fiz meu cadastro neste site hoje ainda não sei como funciona. Muito obrigada pela tradução!
1 Tháng 7 2008 00:24
Girassol
Tổng số bài gửi: 4
Thank you, Lilian
1 Tháng 7 2008 02:09
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Girassol, você solicitou que um administrador verificasse esta página. Há algum problema?
1 Tháng 7 2008 13:04
Girassol
Tổng số bài gửi: 4
Oi, Lilian. Não me lembro de ter solicitado nenhum administrador. Me lembro de ter confirmado a tradução como correta. Porém, como ainda não sei utilizar este site perfeitamente, eu posso ter clicado em algo que não devia, Porém, sua tradução está perfeita! Muito obrigada!