Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Macedonian-Finnish - Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Text
Submitted by
juuliabba
Source language: Macedonian
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Title
Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon
Dịch
Finnish
Translated by
Donna22
Target language: Finnish
Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon.
Remarks about the translation
From English.
Validated by
Maribel
- 17 Tháng 8 2008 13:56
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
13 Tháng 8 2008 14:13
Maribel
Tổng số bài gửi: 871
Paha tietää, mutta saattaa olla myös "Haluan sinua ja.." - ehkä käännöksesi on turvallisempi valinta.
13 Tháng 8 2008 14:23
Donna22
Tổng số bài gửi: 75
ok