Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Swedish-Persian language - jag mÃ¥r dÃ¥ligt dÃ¥ vem kan hjälpa mig
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence - Education
This translation request is "Meaning only".
Title
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig
Text
Submitted by
javad..
Source language: Swedish
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig
Title
Øالم بد است Ú†Ù‡ کسی Ù…ÛŒ تواند Ú©Ù…Ú©Ù… کند
Dịch
Persian language
Translated by
alireza
Target language: Persian language
Øالم بد است Ú†Ù‡ کسی Ù…ÛŒ تواند Ú©Ù…Ú©Ù… کند
Validated by
salimworld
- 9 Tháng 6 2011 17:33
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
9 Tháng 6 2011 13:01
salimworld
Tổng số bài gửi: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation.. Thanks in advance
CC:
pias
lenab
Piagabriella
9 Tháng 6 2011 17:16
pias
Tổng số bài gửi: 8113
Lack of punctuation in the original, but I would say: "I feel bad then, who can help me?".
9 Tháng 6 2011 17:17
lenab
Tổng số bài gửi: 1084
Word by word I would write it: I feel sick/bad then. Who can help me?
9 Tháng 6 2011 17:17
pias
Tổng số bài gửi: 8113
Lena (I can see you online
)
Do you agree?
9 Tháng 6 2011 17:19
lenab
Tổng số bài gửi: 1084
Ha ha!
Vi skrev samtidigt!!
9 Tháng 6 2011 17:19
pias
Tổng số bài gửi: 8113
Looks like we posted at the same time
9 Tháng 6 2011 17:19
pias
Tổng số bài gửi: 8113
IGEN