Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-Persian language - jag mÃ¥r dÃ¥ligt dÃ¥ vem kan hjälpa mig

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishPersian language

Nhóm chuyên mục Sentence - Education

This translation request is "Meaning only".
Title
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig
Text
Submitted by javad..
Source language: Swedish

jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig

Title
حالم بد است چه کسی می تواند کمکم کند
Dịch
Persian language

Translated by alireza
Target language: Persian language

حالم بد است چه کسی می تواند کمکم کند
Validated by salimworld - 9 Tháng 6 2011 17:33





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

9 Tháng 6 2011 13:01

salimworld
Tổng số bài gửi: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation.. Thanks in advance

CC: pias lenab Piagabriella

9 Tháng 6 2011 17:16

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Lack of punctuation in the original, but I would say: "I feel bad then, who can help me?".

9 Tháng 6 2011 17:17

lenab
Tổng số bài gửi: 1084
Word by word I would write it: I feel sick/bad then. Who can help me?

9 Tháng 6 2011 17:17

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Lena (I can see you online )

Do you agree?

9 Tháng 6 2011 17:19

lenab
Tổng số bài gửi: 1084
Ha ha!
Vi skrev samtidigt!!

9 Tháng 6 2011 17:19

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Looks like we posted at the same time

9 Tháng 6 2011 17:19

pias
Tổng số bài gửi: 8113
IGEN