Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-English - türkçesi nedir?
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
türkçesi nedir?
Text
Submitted by
gamine
Source language: French
tu ne te rends compte de ce que tu as que lorsque tu le perds
Title
You don't realize what you have until you lose it.
Dịch
English
Translated by
gamine
Target language: English
You don't realize what you have until you lose it.
Validated by
lilian canale
- 11 Tháng 10 2008 18:22
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
10 Tháng 10 2008 21:40
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Instead of "before losing it" I'd say "until you lose it".
What do you think?
10 Tháng 10 2008 23:43
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
What I think is that you really help me improving my English and I really appreciate it. Will change. Thanks Lilian.