Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Turkish - Por delicadeza, perdi a minha vida.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianLatinhGermanDanishTurkishRussianGreekHebrewArabicPersian language

Nhóm chuyên mục Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Text
Submitted by Melayres
Source language: Portuguese brazilian

Por delicadeza, perdi a minha vida.
Remarks about the translation
texto - rimbaud

Title
kibarlık için hayatımı kaybettim.
Dịch
Turkish

Translated by turkishmiss
Target language: Turkish

kibarlık için hayatımı kaybettim.
Validated by FIGEN KIRCI - 5 Tháng 11 2008 01:36





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

5 Tháng 11 2008 00:51

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
miss, what do you mean 'kirbanlık'? is it 'kurbanlık'?

5 Tháng 11 2008 01:04

BudaBen
Tổng số bài gửi: 177
Yok Figencigim, kibarlik.
Kibar olma durumu, soylu davranis, incelik.
Ben de bunu merak ettim simdi: kibarlik olmaz mi?

5 Tháng 11 2008 01:35

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
şimdi oldu! teşekkürler!