Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Russian - Por delicadeza, perdi a minha vida.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Text
Submitted by
Melayres
Source language: Portuguese brazilian
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Remarks about the translation
texto - rimbaud
Title
Из-за деликатноÑти погубил мою жизнь.
Dịch
Russian
Translated by
Allochka
Target language: Russian
Из-за деликатноÑти погубил Ñвою жизнь.
Validated by
RainnSaw
- 5 Tháng 11 2008 21:39
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
5 Tháng 11 2008 14:12
zdravko.dimov
Tổng số bài gửi: 14
Из-за деликатноÑти погубил Ñ Ñвою жизнь.
5 Tháng 11 2008 17:05
Allochka
Tổng số bài gửi: 85
Мой вариант - доÑловный перевод, ваш - литературный.
Иногда не могу определитÑÑ: на каком оÑтановитÑÑ...