Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Swedish-Spanish - Det finns mÃ¥nga olika grottor i Mallorca. Den...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
Det finns många olika grottor i Mallorca. Den...
Text
Submitted by
kryssning
Source language: Swedish
Det finns många olika grottor i Mallorca. Den största och den mest besökta är Drakgrottorna.
Title
Hay muchas cuevas diferentes en Mallorca.
Dịch
Spanish
Translated by
casper tavernello
Target language: Spanish
Hay muchas cuevas diferentes en Mallorca. La más grande y más visitada es "Las Cuevas del Drach".
Validated by
lilian canale
- 13 Tháng 11 2008 22:41
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 11 2008 19:45
Jezecku
Tổng số bài gửi: 17
Buena traducción, pero no me gusta que empezca en singular ("la más grande y más visitada"
y acabe en plural ("las Cuevas del Drach"
.
13 Tháng 11 2008 12:28
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Perhaps we can solve that by putting the proper name in quotation marks.
La más grande y más visitada es "Las Cuevas del Drach".