Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Italian-Portuguese brazilian - Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
Text
Submitted by
elineycaxico
Source language: Italian
Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
Title
Oi garoto bonito. Você é fantástico. Muitos, muitos beijos...
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
Diego_Kovags
Target language: Portuguese brazilian
Oi garoto bonito. Você é fantástico. Muitos, muitos beijos...
Validated by
goncin
- 13 Tháng 11 2008 18:52
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
11 Tháng 11 2008 12:59
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Pois é Diego, acho que "garoto" ou "menino" seria mais adequado.
"tanti" deveria ser: "muitos"
12 Tháng 11 2008 04:05
Diego_Kovags
Tổng số bài gửi: 515
Obrigado pela sugestão, Lily!
12 Tháng 11 2008 10:34
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Diego, qual é o problema? Por que chamou um admin?