Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - Kırık Kanatlar Son
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Word
Title
Kırık Kanatlar Son
Text
Submitted by
oscare
Source language: Turkish
Kırık Kanatlar Son
Remarks about the translation
انجليزي بريطاني
Title
The Broken Wings
Dịch
English
Translated by
london20
Target language: English
The last episode of "The Broken Wings"
Validated by
Tantine
- 26 Tháng 1 2009 17:01
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 1 2009 23:32
Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi london20
What a strange sentence!!
I have set a poll
Bises
Tantine
15 Tháng 1 2009 14:04
minuet
Tổng số bài gửi: 298
Hi london20 and Tantine, I think the spelling of the original text is wrong and the meaning is quite different.
It should be:
"Kırık kanatlar son"
[Kırık kanatlar is a series of a Turkish TV]
So the english version can be:
"The last episode of Kırık Kanatlar (The Broken Wings)"
24 Tháng 1 2009 15:13
handyy
Tổng số bài gửi: 2118
I totaly agree with Minuet. ("kirik kanatlar sön" makes no sense at all.)
26 Tháng 1 2009 01:49
Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi minuet
Hi handyy
Thanks girls
I will edit this then validate.
handyy, could you edit the source text?
Bises
Tantine
26 Tháng 1 2009 01:55
handyy
Tổng số bài gửi: 2118
Certainly!