Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Romanian-Turkish - chiar dacă nu suntem împreuna eu tot te mai...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RomanianHungarianTurkishGerman

Nhóm chuyên mục Thoughts - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
chiar dacă nu suntem împreuna eu tot te mai...
Text
Submitted by tina18tina
Source language: Romanian

chiar dacă nu suntem împreuna eu tot te mai iubesc...şi te voi iubi mereu...sper că mă vei ierta...te iubesc mult iubirea mea

Title
Nafile, birlikte değiliz, ama hâlâ seni seviyorum...
Dịch
Turkish

Translated by Nirvana06
Target language: Turkish

Nafile, birlikte değiliz, ama hâlâ seni seviyorum...ve ebediyen seni seveceğim...Umarım beni affedersin...Seni çok seviyorum,sevgilim.
Validated by FIGEN KIRCI - 8 Tháng 3 2009 15:33





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 3 2009 15:25

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
Merhaba, Nirvana06!
cevirinde ufacik bir duzenleme yapmama ne dersin? su sekilde :
'Nafile,birlikte değiliz,ama hâlâ seni...Umarım beni affedersin...'

8 Tháng 3 2009 15:27

Nirvana06
Tổng số bài gửi: 6
Teşekkür ederim.

8 Tháng 3 2009 15:35

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
bunu 'evet' olarak algiladim ve halledip, onayladim.
baska bir ceviride gorusmek uzere!