Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Russian-Turkish - Привет:)))) Я буду рада приехать с подругой! Но...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RussianTurkish

Nhóm chuyên mục Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
Привет:)))) Я буду рада приехать с подругой! Но...
Text
Submitted by aaaaytac
Source language: Russian

Привет:))))
Я буду рада приехать с подругой! Но у меня все подруги замужем! Я буду думать с кем поехать! Сейчас в стране кризис у людей финансовые проблемы. Как Турция переживает? В Турции есть финансовые проблемы? Ближи к маю буду решать кого я могу взять собой! Айтач а ты можешь приехать в москву? ? Пиши!
СКУЧАЮ .....

Title
Selam :))))
Dịch
Turkish

Translated by Sevdalinka
Target language: Turkish

Selam :))))
Memnuniyetle bir arkadaşımla gelirim! Fakat kız arkadaşlarımın hepsi evli! Kiminle gelebileceğimi düşüneceğim! Şimdi ülkemizde kriz var, insanlarin mali problemleri var. Türkiye nasıl geçiniyor? Türkiyede mali problemleri var mı? Mayısa doğru kiminle gelebileceğime karar vereceğim! Aytaç, ya sen Moskova’ya gelebilir misin?? Bana yaz!
ÖZLÜYORUM.....
Validated by FIGEN KIRCI - 21 Tháng 2 2009 16:02





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

16 Tháng 2 2009 14:58

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
'Fakat kıZ arkadaşlarımIN HEPSI evli....'
'...Mayisa DOGRU, kiminle...'