Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - In our view the Inception Mission has been...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Literature

This translation request is "Meaning only".
Title
In our view the Inception Mission has been...
Text
Submitted by avileloglu
Source language: English

In our view the Inception Mission has been extremely fruitful. The different meetings organised have allowed us to get an updated picture of the situation in Turkey and the current role of TEDAÅž in Distribution Planning now and the potential role of TEDAÅž in the future (again this latter point is discussed later in this section).

Title
Bizim gozumuzde inception gorevi......
Dịch
Turkish

Translated by Sabri123
Target language: Turkish

Bizim bakış açımızdan, bu başlangıç görevi son derece verimli oldu. Düzenlenen çeşitli toplantılar, bize Türkiye'deki son durumu ve TEDAŞ'ın dağıtım planında şu an oynadığı rolü ve gelecekteki potansyel rolünü anlamamızı sağladı (Bu son konu, daha sonra yine bu bölümde görüşülmüştür).
Validated by FIGEN KIRCI - 7 Tháng 5 2009 12:47





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

6 Tháng 5 2009 16:12

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
Merhaba, Sabri123!
Yaptigimiz cevirilerde turkce karakterlerine mutlaka onem vermeliyiz, cunku kural geregi, uygun turkce ile yazilmayan ceviriler dogrudan reddedilir. Sizi bu konuda bilgilendirmek istedim ve bu seferlik, cevirinizi gerekli sekilde duzenledim.

Not: Bu kural yazismalarda gecerli degildir.

6 Tháng 5 2009 18:03

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
TedaÅŸ...> TEDAÅž

6 Tháng 5 2009 21:06

cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
Bence orjinal metine göre, parantez içindeki "bu sonuç" yerine "sonraki konu" desek daha doğru olur diye düşünüyorum

6 Tháng 5 2009 21:30

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
ikinize de tesekkurler!

acikcasi ben 'ikinci konu' olsun diye dusunuyordum, cheesecake, ama senin onerin daha iyi. tek sorun 'sonraki' ve 'sonra' tekrarlanmasi.

CC: cheesecake merdogan

6 Tháng 5 2009 21:37

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Merhaba,
Önerim,
(Bu son konu daha sonra yine bu bölümde görüşülmüştür).

6 Tháng 5 2009 21:51

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
evet, bu da mantikli!

6 Tháng 5 2009 22:05

cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
Evet bence de merdogan'ın önerisi kulağa daha hoş geliyor