Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - In our view the Inception Mission has been...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Литература

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
In our view the Inception Mission has been...
Текст
Предоставено от avileloglu
Език, от който се превежда: Английски

In our view the Inception Mission has been extremely fruitful. The different meetings organised have allowed us to get an updated picture of the situation in Turkey and the current role of TEDAÅž in Distribution Planning now and the potential role of TEDAÅž in the future (again this latter point is discussed later in this section).

Заглавие
Bizim gozumuzde inception gorevi......
Превод
Турски

Преведено от Sabri123
Желан език: Турски

Bizim bakış açımızdan, bu başlangıç görevi son derece verimli oldu. Düzenlenen çeşitli toplantılar, bize Türkiye'deki son durumu ve TEDAŞ'ın dağıtım planında şu an oynadığı rolü ve gelecekteki potansyel rolünü anlamamızı sağladı (Bu son konu, daha sonra yine bu bölümde görüşülmüştür).
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 7 Май 2009 12:47





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Май 2009 16:12

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
Merhaba, Sabri123!
Yaptigimiz cevirilerde turkce karakterlerine mutlaka onem vermeliyiz, cunku kural geregi, uygun turkce ile yazilmayan ceviriler dogrudan reddedilir. Sizi bu konuda bilgilendirmek istedim ve bu seferlik, cevirinizi gerekli sekilde duzenledim.

Not: Bu kural yazismalarda gecerli degildir.

6 Май 2009 18:03

merdogan
Общо мнения: 3769
TedaÅŸ...> TEDAÅž

6 Май 2009 21:06

cheesecake
Общо мнения: 980
Bence orjinal metine göre, parantez içindeki "bu sonuç" yerine "sonraki konu" desek daha doğru olur diye düşünüyorum

6 Май 2009 21:30

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
ikinize de tesekkurler!

acikcasi ben 'ikinci konu' olsun diye dusunuyordum, cheesecake, ama senin onerin daha iyi. tek sorun 'sonraki' ve 'sonra' tekrarlanmasi.

CC: cheesecake merdogan

6 Май 2009 21:37

merdogan
Общо мнения: 3769
Merhaba,
Önerim,
(Bu son konu daha sonra yine bu bölümde görüşülmüştür).

6 Май 2009 21:51

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
evet, bu da mantikli!

6 Май 2009 22:05

cheesecake
Общо мнения: 980
Evet bence de merdogan'ın önerisi kulağa daha hoş geliyor