Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Italian-Greek - il peggior passo 'e quello dell'uscio
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
il peggior passo 'e quello dell'uscio
Text
Submitted by
pariklas
Source language: Italian
il peggior passo 'e quello dell'uscio
Title
Το χειÏότεÏο βήμα είναι αυτό της Ï€Ïλης
Dịch
Greek
Translated by
Trismegistus
Target language: Greek
Το χειÏότεÏο βήμα είναι αυτό της Ï€Ïλης.
Remarks about the translation
Δεν είμαι σίγουÏος ότι καταλαβαίνω το νόημα, πάντως αυτό λÎει η Ï€Ïόταση, αντί για Ï€Ïλη μποÏείς να πεις πόÏτα, θÏÏα κλπ.Έχει την Îννοια: το δυσκολότεÏο είναι το βήμα με το οποίο πεÏνάς το κατώφλι, το καθοÏιστικό.
Ιταλική παÏοιμία -"Η αÏχή είναι η πιο δÏσκολη"
Validated by
User10
- 29 Tháng 9 2009 12:16
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
28 Tháng 9 2009 22:54
marinagr
Tổng số bài gửi: 24
Το χειÏότεÏο βήμα είναι η Îξοδος (δηλαδή να τα παÏατάς και να φευγεις)