Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - "É viva a Palavra, quando as obras falam"
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts - Society / People / Politics
Title
"É viva a Palavra, quando as obras falam"
Text
Submitted by
Rodolfo Secches Teixeira
Source language: Portuguese brazilian
"É viva a Palavra, quando as obras falam"
Remarks about the translation
frase de Santo Antonio de Pádua
Title
Cum negotia loquuntur, Verbum vivum est.
Dịch
Latinh
Translated by
Efylove
Target language: Latinh
Cum negotia loquuntur, Verbum vivum est.
Remarks about the translation
Bridge by Casper Tavernello:
When the works speak, the Word is alive.
Validated by
Aneta B.
- 7 Tháng 10 2009 15:09