Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Bosnian-Turkish - Nocas brzo lete sati na krilima sna ona stidna,...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: BosnianTurkish

Nhóm chuyên mục Song - Love / Friendship

Title
Nocas brzo lete sati na krilima sna ona stidna,...
Text
Submitted by RIGOLETO
Source language: Bosnian

Nocas brzo lete sati
na krilima sna
ona stidna, neda tijelo
mojim vrelim usnama

Njena mala potstanarska
u dnu predgradja
e, kako me ljubi
kao da se poradja

Ma hajde zeno
ja sam ovdje sasvim slucajno
malo muske sujete
malo sto je dosadno

Ucini mi pravu stvar
pusti neku staru stvar
sto na nju me potsjeca
da se bolje osjecam

Title
Rüya kanatlarında bu gece saatler uçup gidiyor
Dịch
Turkish

Translated by fikomix
Target language: Turkish

Rüya kanatlarında bu gece
saatler uçup gidiyor.
O utangaç, benim ateşli dudaklarıma
bedenini bırakmıyor

Sanki doÄŸuruyormuÅŸ gibi
beni öpüyor,
varoÅŸ sonunda,
onun kiralık küçük odasında,

Hadi kadınım
ben burada tesadüfen bulunuyorum,
biraz can sıkıcı olan
erkek kibirliliÄŸiyle

Bana lazım olan şeyi yap
kendimi daha iyi hissetmem için
onu bana hatırlatan
eski bir parçayı koyver
Validated by CursedZephyr - 28 Tháng 9 2009 20:26





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 9 2009 22:37

CursedZephyr
Tổng số bài gửi: 148
"kibirliÄŸiyle" ==> "kibiriyle" veya "kibirliliÄŸiyle" olabilir mi?

22 Tháng 9 2009 22:59

fikomix
Tổng số bài gửi: 614
Düzeltildi.
Teşekkürler