Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Bosnisch-Türkisch - Nocas brzo lete sati na krilima sna ona stidna,...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Lied - Liebe / Freundschaft
Titel
Nocas brzo lete sati na krilima sna ona stidna,...
Text
Übermittelt von
RIGOLETO
Herkunftssprache: Bosnisch
Nocas brzo lete sati
na krilima sna
ona stidna, neda tijelo
mojim vrelim usnama
Njena mala potstanarska
u dnu predgradja
e, kako me ljubi
kao da se poradja
Ma hajde zeno
ja sam ovdje sasvim slucajno
malo muske sujete
malo sto je dosadno
Ucini mi pravu stvar
pusti neku staru stvar
sto na nju me potsjeca
da se bolje osjecam
Titel
Rüya kanatlarında bu gece saatler uçup gidiyor
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
fikomix
Zielsprache: Türkisch
Rüya kanatlarında bu gece
saatler uçup gidiyor.
O utangaç, benim ateşli dudaklarıma
bedenini bırakmıyor
Sanki doÄŸuruyormuÅŸ gibi
beni öpüyor,
varoÅŸ sonunda,
onun kiralık küçük odasında,
Hadi kadınım
ben burada tesadüfen bulunuyorum,
biraz can sıkıcı olan
erkek kibirliliÄŸiyle
Bana lazım olan şeyi yap
kendimi daha iyi hissetmem için
onu bana hatırlatan
eski bir parçayı koyver
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
CursedZephyr
- 28 September 2009 20:26
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
22 September 2009 22:37
CursedZephyr
Anzahl der Beiträge: 148
"kibirliÄŸiyle" ==> "kibiriyle" veya "kibirliliÄŸiyle" olabilir mi?
22 September 2009 22:59
fikomix
Anzahl der Beiträge: 614
Düzeltildi.
Teşekkürler