Dịch - Swedish-Turkish - den finaste kärleken är när man visar den inte...Current status Dịch
Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only". | den finaste kärleken är när man visar den inte... | | Source language: Swedish
Den finaste kärleken är när man visar den inte säger den.. |
|
| | | Target language: Turkish
En güzel aşk gösterilendir, söylenen değil... |
|
Validated by 44hazal44 - 30 Tháng 10 2009 15:38
Bài gửi sau cùng | | | | | 30 Tháng 10 2009 01:18 | | | Hi Pias,
Can I have a bridge for this one please ?
Thank you. CC: pias | | | 30 Tháng 10 2009 12:13 | |  piasTổng số bài gửi: 8114 | Sure Hazal
"The finest love is when one shows it, not say it."
"inte säger den" (not say it) sounds a bit weird in Swedish, but I guess the meaning for it is to not talk about it. | | | 30 Tháng 10 2009 15:37 | | | |
|
|