Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-ترکی - den finaste kärleken är när man visar den inte...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیترکیمغولی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
den finaste kärleken är när man visar den inte...
متن
hellboy29 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Den finaste kärleken är när man visar den inte säger den..

عنوان
aÅŸk
ترجمه
ترکی

ebrucan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

En güzel aşk gösterilendir, söylenen değil...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 30 اکتبر 2009 15:38





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 اکتبر 2009 01:18

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Hi Pias,
Can I have a bridge for this one please ?
Thank you.

CC: pias

30 اکتبر 2009 12:13

pias
تعداد پیامها: 8113
Sure Hazal
"The finest love is when one shows it, not say it."

"inte säger den" (not say it) sounds a bit weird in Swedish, but I guess the meaning for it is to not talk about it.

30 اکتبر 2009 15:37

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Thanks a lot dear.