Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Turkish - We had a nice birthday party with some delicious...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
We had a nice birthday party with some delicious...
Text
Submitted by
vovere
Source language: English
We had a nice birthday party with some delicious wine
Title
we had a birtday party with some delicious
Dịch
Turkish
Translated by
feti
Target language: Turkish
Lezzetli bir şarapla birlikte hoş bir doğum günü partisi geçirdik.
Validated by
44hazal44
- 28 Tháng 9 2009 00:04
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
27 Tháng 9 2009 18:34
44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Merhaba Feti,
'had' geçmiş zaman, bu nedenle 'var' yerine 'vardı' demeliyiz.
27 Tháng 9 2009 20:08
feti
Tổng số bài gửi: 8
teşekkürler dikkat etmemiştim
28 Tháng 9 2009 00:02
44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Aslında 'geçirdik' daha iyi olur. Düzenleyip onaylıyorum.
28 Tháng 9 2009 15:18
feti
Tổng số bài gửi: 8
teşekkürler