Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - ''Take this hen to the prison!''shouted the king....

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Title
''Take this hen to the prison!''shouted the king....
Text
Submitted by pembiÅŸ
Source language: English

''Take this hen to the prison!''shouted the king. Then Golden Feather took the diamond and flew away from the palace and from the king.

Title
'Bu tavuğu zindana atın!'
Dịch
Turkish

Translated by queenbee:)
Target language: Turkish

'Bu tavuğu zindana atın!' diye bağırdı Kral. Sonra Altın Tüy elması aldı ve saraydan ve kraldan uzaklara uçtu.
Validated by Sunnybebek - 25 Tháng 2 2010 23:56





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

25 Tháng 2 2010 22:41

cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
Bildiğim kadarıyla "hen" konuşma dilinde ve argoda, "kadın, karı" gibi anlamlara da geliyor. Burada bahsedilen de gerçek bir tavuktan çok aşağılanan bir kişiden bahsediliyor. Buna göre bence en azından bunu açıklamalar kısmında belirtmeliyiz.

25 Tháng 2 2010 23:43

Sunnybebek
Tổng số bài gửi: 758
Eminim ki burada gerçek bir tavuktan bahsediliyor, çünkü onun adı Golden Feather ve hem de bu metni merak ederek internetten aradım ve işte buldum:
http://www.eurotales.eril.net/goldenuk.htm


CC: cheesecake

25 Tháng 2 2010 23:45

cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
Vov! öyleyse kesinlikle haklısınız

25 Tháng 2 2010 23:54

Sunnybebek
Tổng số bài gửi: 758
Hehe, o sitedekinin resimlere bayıldım, çok tatlı

CC: cheesecake