Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-French - Mezmurlar 18:1 ve 18:2

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekTurkishFrench

Title
Mezmurlar 18:1 ve 18:2
Text
Submitted by hvega
Source language: Turkish Translated by User10

" Seni seviyorum, gücüm sensin, ya Rab! Rab benim kayam, sığınağım, kurtarıcımdır..."
Remarks about the translation
Mezmurlar 18:1 ve 18:2

Title
Les Psaumes 18:2 et 18:3
Dịch
French

Translated by 44hazal44
Target language: French

" Je t'aime, tu es ma force, ô Dieu ! Dieu est mon rocher, mon abri, mon sauveur..."
Remarks about the translation
La traduction à partir du texte turc est ainsi.

Voici la vraie version française des Psaumes 18:2 et 18:3:

"(18:2) Je t'aime, ô Éternel, ma force!

(18:3) Éternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur! Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite! "
Validated by Francky5591 - 19 Tháng 3 2010 22:32