Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Turkish - We always used to wear elegant clothes but they...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
We always used to wear elegant clothes but they...
Text
Submitted by
sema
Source language: English
We always used to wear elegant clothes but they were very uncomfortable.Women today wear comfortable clothes.
Title
Şık giysiler
Dịch
Turkish
Translated by
merdogan
Target language: Turkish
Bizler devamlı olarak şık giysiler giyerdik ancak hiç rahat değildi. Günümüz kadınları rahat giysiler giyiyor.
Validated by
Sunnybebek
- 27 Tháng 3 2010 16:57
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
25 Tháng 3 2010 15:53
kfeto
Tổng số bài gửi: 953
'olarak' can be deleted
used to wear : giyerdik
Günümüzun?
giysiler
final 'lar' can be deleted
27 Tháng 3 2010 15:12
cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
kfeto'ya katılıyorum :
used to wear : giyerdik
rahat
giysiler
onlar çok rahatsızdı: giysilerden bahsediliyor bu yüzden :"
ama/ancak çok rahatsız ediciydi/ hiç rahat değildi..."