Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Turco - We always used to wear elegant clothes but they...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
We always used to wear elegant clothes but they...
Texto
Propuesto por
sema
Idioma de origen: Inglés
We always used to wear elegant clothes but they were very uncomfortable.Women today wear comfortable clothes.
Título
Şık giysiler
Traducción
Turco
Traducido por
merdogan
Idioma de destino: Turco
Bizler devamlı olarak şık giysiler giyerdik ancak hiç rahat değildi. Günümüz kadınları rahat giysiler giyiyor.
Última validación o corrección por
Sunnybebek
- 27 Marzo 2010 16:57
Último mensaje
Autor
Mensaje
25 Marzo 2010 15:53
kfeto
Cantidad de envíos: 953
'olarak' can be deleted
used to wear : giyerdik
Günümüzun?
giysiler
final 'lar' can be deleted
27 Marzo 2010 15:12
cheesecake
Cantidad de envíos: 980
kfeto'ya katılıyorum :
used to wear : giyerdik
rahat
giysiler
onlar çok rahatsızdı: giysilerden bahsediliyor bu yüzden :"
ama/ancak çok rahatsız ediciydi/ hiç rahat değildi..."