Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - We always used to wear elegant clothes but they...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

عنوان
We always used to wear elegant clothes but they...
متن
sema پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

We always used to wear elegant clothes but they were very uncomfortable.Women today wear comfortable clothes.

عنوان
Şık giysiler
ترجمه
ترکی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Bizler devamlı olarak şık giysiler giyerdik ancak hiç rahat değildi. Günümüz kadınları rahat giysiler giyiyor.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sunnybebek - 27 مارس 2010 16:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 مارس 2010 15:53

kfeto
تعداد پیامها: 953
'olarak' can be deleted
used to wear : giyerdik
Günümüzun?
giysiler
final 'lar' can be deleted

27 مارس 2010 15:12

cheesecake
تعداد پیامها: 980
kfeto'ya katılıyorum :
used to wear : giyerdik
rahat giysiler

onlar çok rahatsızdı: giysilerden bahsediliyor bu yüzden :" ama/ancak çok rahatsız ediciydi/ hiç rahat değildi..."