Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - diÅŸim geçti hayat bitiyorda ...gün neden...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Daily life - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
dişim geçti hayat bitiyorda ...gün neden...
Text
Submitted by khouan
Source language: Turkish

diÅŸim
geçti
hayat bitiyorda ...gün neden bitmesin
çözümün bir parçası değilsen ,sorunun bir parçasısındır
yıldızlara bakmayı unutma sakın
yorgun
zekana hayranım ve sen bunu biliyorsun

Title
My tooth came out, and life ended
Dịch
English

Translated by aydin1
Target language: English

My tooth
came out
and life ended. Why not let the day end?
If you're not part of the solution, you're part of the problem.
Definitely do not forget to look at the stars.
I'm a fan of your worn-out mind, and you know this.
Validated by lilian canale - 20 Tháng 5 2010 13:44





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

19 Tháng 5 2010 05:17

khouan
Tổng số bài gửi: 5
Hi aydin1

Thank you for your time for translation
have a nice day

19 Tháng 5 2010 17:26

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
and life ended...> and while the life goes to the end.

19 Tháng 5 2010 18:32

aydin1
Tổng số bài gửi: 33
No, that's awkward and redundant in English.

20 Tháng 5 2010 12:13

gupguru
Tổng số bài gửi: 6
Translation must be,

My tooth
came out
life is ending, why not let the day end?
If you're not part of the solution, you're part of the problem.
Definitely do not forget to look at the stars.
tired
I'm a fan of your worn-out mind, and you know this.