Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Swedish-Portuguese brazilian - Jag mÃ¥r bra! Semestern har varit bra,fint väder...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Colloquial - Love / Friendship
Title
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
Text
Submitted by
larspetter
Source language: Swedish
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder 25-30 grader varmt! Hur mår du,är allt bra med dig?
Title
Eu estou bem!
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
lilian canale
Target language: Portuguese brazilian
Eu estou bem! As férias foram boas, clima legal 25-30 graus! Como você está? Está tudo bem com você?
Validated by
Lizzzz
- 23 Tháng 8 2010 19:38
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
15 Tháng 8 2010 15:40
Anita_Luciano
Tổng số bài gửi: 1670
acho que tem que ser "25 a 30 graus" em port. (sem o traço), não?
15 Tháng 8 2010 15:50
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Não necessariamente, Anita. É comum falar apenas os números e ao escrever pode ser usado o hÃfen ou uma vÃrgula (25,30 graus)
15 Tháng 8 2010 15:59
Anita_Luciano
Tổng số bài gửi: 1670
ok :-) eu estava na dúvida mesmo...
15 Tháng 8 2010 15:59
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972