Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - German-Spanish - 1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GermanArabicItalianFrenchEnglishSpanishPortuguesePortuguese brazilianGermanTiếng Hàn

Title
1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, ...
Text
Submitted by marhaban
Source language: German

1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen!
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
☼------------------------☼
Dịch
Spanish

Translated by Lila F.
Target language: Spanish

1. ¡En nombre de Alá, el compasivo, el misericordioso!
Remarks about the translation
En español "misericordioso" puede ser también "caritativo".
Validated by Lila F. - 26 Tháng 10 2006 15:09





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 10 2006 14:37

SusanaRVida
Tổng số bài gửi: 57
La traducción no es correcta. Las aposiciones en alemán deben ir en genitivo porque "Allah" está en genitivo, pero en castellano las aposiciones deben ir sin la preposición "de". De lo contrario, al incluir la preposición no se entiende como aposición sino como otros complementos de "nombre", es decir, como si "el compasivo" y "el misericordioso" fueran personas distintas de Alá.