Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-English - Que não seja imortal, posto que é chama ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianEnglishEsperantoLatinh

Nhóm chuyên mục Poetry - Love / Friendship

Title
Que não seja imortal, posto que é chama ...
Text
Submitted by MrsLacmont
Source language: Portuguese brazilian

Que não seja imortal, posto que é chama.
Mas que seja infinito enquanto dure.
Remarks about the translation
Este texto é um trecho do soneto de fidelide de Vinicius de Moraes. Na tradução para o inglês, gostaria que fosse o Britanico.

Title
May it not be immortal since it's flame ...
Dịch
English

Translated by lilian canale
Target language: English

May it not be immortal since it's flame
But may it be eternal while it lasts.
Validated by lilian canale - 6 Tháng 5 2011 18:12