Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Ayılar harika. Odamın en güzel yerini...
Text
Submitted by
payitaht
Source language: Turkish
Ayılar harika. Odamın en güzel yerini süslüyorlar. Inanılmaz yeteneklisin ben beceremezdim
Title
The bears are awesome...
Dịch
English
Translated by
Mesud2991
Target language: English
The bears are awesome. They beautify the best place in my room. You are highly skillful. I would [probably] do badly.
Validated by
lilian canale
- 13 Tháng 4 2013 14:21
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
10 Tháng 4 2013 22:04
merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
I would [probably] do badly...> I couldn't manage to do it.