Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-English - Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot
Text
Submitted by
irini
Source language: French Translated by
frajofu
Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot
Remarks about the translation
Camisola(n) : Jersey, pull over, sweater, sweat shirt, tricot (au choix)
Title
You're the greatest. Give me your sweater.
Dịch
English
Translated by
CocoT
Target language: English
You're the greatest. Give me your sweater.
Validated by
Francky5591
- 5 Tháng 2 2007 13:59
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
5 Tháng 2 2007 16:43
CocoT
Tổng số bài gửi: 165
Hey, good thing you finally found out what it meant, Francky. I wasn't sure how Kafetzou could be sure this was about being the oldest.