Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Italian - Yanima aldim kendimi ve yurudum ince cizgisinde...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
Yanima aldim kendimi ve yurudum ince cizgisinde...
Text
Submitted by
Starfire
Source language: Turkish
Yanima aldim kendimi ve yurudum ince cizgisinde yolumun
Title
Mi presi con me e camminai lungo la sottile linea...
Dịch
Italian
Translated by
Starfire
Target language: Italian
Mi presi con me e camminai lungo la sottile linea del mio sentiero
Validated by
apple
- 26 Tháng 4 2007 14:50
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
26 Tháng 4 2007 14:49
apple
Tổng số bài gửi: 972
La traduzione non è letterale, ma quasi, e in ogni caso suona meglio così in italiano.
Quanto al significato: doppia personalità ? "
(Scherzo: ho letto i commenti della traduzione inglese, quindi suppongo che si tratti di un testo "poetico".)