Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese-Polish - Vamos dar uma volta? Beijos adeus como te...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: PortuguesePolish

Nhóm chuyên mục Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
Vamos dar uma volta? Beijos adeus como te...
Text
Submitted by alexa
Source language: Portuguese

Vamos dar uma volta?
como te chamas?
Beijos
adeus

Title
Idziemy na spacer?
Dịch
Polish

Translated by BalaganMAD
Target language: Polish

Idziemy na spacer?

Jak masz na imiÄ™?

Pozdrawiam.

Pa.
Remarks about the translation
A traduçao de "beijos" é "pocałunki". Pero numa mensagem, a forma mais normal e neutra é "pozdrawiam" (um saúdo), mesmo entre amigos.
Validated by dariajot - 7 Tháng 7 2007 12:51