Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Romanian-French - Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va...
Text
Submitted by
codruta.calinescu
Source language: Romanian
Inainte de a incheia o afacere, trebuie sa va informati asupra conditiilor concrete oferite de partenerul ales.
Title
Transaction
Dịch
French
Translated by
emanuel stroia
Target language: French
Avant de conclure une transaction vous devez vous informer sur les conditions concrètes offertes par le partenaire choisi.
Validated by
Francky5591
- 14 Tháng 10 2007 09:35
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
14 Tháng 10 2007 06:54
Freya
Tổng số bài gửi: 1910
You added a "l". Is "conclure", not "clonclure".