Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Latinh-Spanish - atque omnes viae ab afranis militibus...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LatinhSpanish

Nhóm chuyên mục Fiction / Story

Title
atque omnes viae ab afranis militibus...
Text
Submitted by sandri
Source language: Latinh

atque omnes viae ab afranis militibus equitibusque obsiderentur nec pontes prfici possent,imperat militibus caesar ut naves faciant.Carinae ex levi materia fiebant;reliquum corpus navium,viminibus contextum,coriis integebatur.
Remarks about the translation
hola a ver si alguien puede ayudarme con esto porque creo que mi traduccion es bastante lejana a la realidad.Gracias

Title
Y todos los caminos a partir de donde estaban...
Dịch
Spanish

Translated by evulitsa
Target language: Spanish

Y todos los caminos a partir de donde estaban los soldados y la caballería afrana, se habían cortado, y no podían construir puentes. César ordena a los soldados que construyan barcos. Las naves se fabricaban de materiales ligeros. La parte de fuera de las naves, ligada con mimbre, se cubría con pieles.
Validated by Lila F. - 15 Tháng 12 2007 17:16