Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-Spanish - qwertyuiopÃ¥asdfghjklöäCurrent statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishSpanish

Nhóm chuyên mục Free writing - Humor

Title
qwertyuiopåasdfghjklöä<zxcvbnm,.
Text
Submitted by S.Karlsson
Source language: Swedish

Vilken tid slutar ni? - kl. 6.
Ursäkta, var ligger stationen?
Jag tror att hon heter Maria.
Om min syster har tid, ska hon...
Jag måste gå nu.
Fka vi gå nu eller senare.
Finns det ett apotek här i centrum?
PÃ¥ vilket sjukhus ligger han?
Jag förstår inte.
I morgon ska jag stiga upp tidigt.

Title
Español turístico
Dịch
Spanish

Translated by Andreas
Target language: Spanish

¿A qué hora termináis? – A las 6
Perdone, ¿dónde está la estación?
Creo que se llama María.
Si mi hermana tiene tiempo, va a...
Tengo que irme.
¿Vamos ahora o luego?
¿Hay una farmacia por aquí en el centro?
¿En qué hospital se encuentra él?
No comprendo.
Mañana voy a levantarme temprano.
Validated by guilon - 20 Tháng 11 2007 22:17





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

20 Tháng 11 2007 15:46

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
centrum not translated.

20 Tháng 11 2007 19:16

guilon
Tổng số bài gửi: 1549
It is now

20 Tháng 11 2007 19:28

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Ah yes.