Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Арабски - "Si je ne te connais pas, je ne ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
"Si je ne te connais pas, je ne ...
Текст
Предоставено от
barchelone
Език, от който се превежда: Френски
"Si je ne te connais pas, je ne répondrai pas à tes questions. Alors est-ce qu'on se connaît?
Забележки за превода
algérien
<edit> "répondrais" with "répondrai","a" with "à " and "connait" with "connaît"</edit> (09/20/francky)
Заглавие
"إن كنت لا أعرÙÙƒ ØŒ Ùلن...
Превод
Арабски
Преведено от
elmota
Желан език: Арабски
"إن كنت لا أعرÙÙƒ ØŒ Ùلن أجيب عن أسئلتك. إذا Ùهل نعر٠بعضنا البعض ØŸ
За последен път се одобри от
marhaban
- 8 Декември 2008 20:27
Последно мнение
Автор
Мнение
21 Септември 2008 03:50
elmota
Общо мнения: 744
thanks gamine
CC:
gamine
21 Септември 2008 22:40
gamine
Общо мнения: 4611
My pleasure.