Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Arabe - "Si je ne te connais pas, je ne ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
"Si je ne te connais pas, je ne ...
Texte
Proposé par
barchelone
Langue de départ: Français
"Si je ne te connais pas, je ne répondrai pas à tes questions. Alors est-ce qu'on se connaît?
Commentaires pour la traduction
algérien
<edit> "répondrais" with "répondrai","a" with "à " and "connait" with "connaît"</edit> (09/20/francky)
Titre
"إن كنت لا أعرÙÙƒ ØŒ Ùلن...
Traduction
Arabe
Traduit par
elmota
Langue d'arrivée: Arabe
"إن كنت لا أعرÙÙƒ ØŒ Ùلن أجيب عن أسئلتك. إذا Ùهل نعر٠بعضنا البعض ØŸ
Dernière édition ou validation par
marhaban
- 8 Décembre 2008 20:27
Derniers messages
Auteur
Message
21 Septembre 2008 03:50
elmota
Nombre de messages: 744
thanks gamine
CC:
gamine
21 Septembre 2008 22:40
gamine
Nombre de messages: 4611
My pleasure.