Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Полски - Hi , I would like to ask to all of your exellent...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПолски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Hi , I would like to ask to all of your exellent...
Текст
Предоставено от jonx82
Език, от който се превежда: Английски

Hi ,
I would like to ask to all of your excellent team channel, if is it possible to pass more games live of S.L.Benfica football team ?!
It's the biggest world team , like says in the Guinness world records book. I hope you can help all of those millions fans like me. thanks
best regards
Забележки за превода
it's a demmand for a tv channel .

Заглавие
Cześć, chciałbym się zapytać...
Превод
Полски

Преведено от katarzynka-k
Желан език: Полски

Cześć, Chciałbym się zapytać o wszystkie Twoje wyśmienite piłkarskie programy,czy jest możliwe żeby było więcej meczy pilkarskich drużyny S.L.BENEFICA?!
To jest największa światowa drużyna, jak mówię w światowej księdze rekordów GUINNESSA. Mam nadzieję, że możesz mi pomóc jak również milionom fanów takich jak ja. Dzięki

Największe podziękowania
За последен път се одобри от Edyta223 - 26 Септември 2008 12:03





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Септември 2008 11:56

Edyta223
Общо мнения: 787
Cześć Katarzyna!
To jest link do polskich czcionek http://polish.typeit.org/