Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-波兰语 - Hi , I would like to ask to all of your exellent...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语波兰语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
Hi , I would like to ask to all of your exellent...
正文
提交 jonx82
源语言: 英语

Hi ,
I would like to ask to all of your excellent team channel, if is it possible to pass more games live of S.L.Benfica football team ?!
It's the biggest world team , like says in the Guinness world records book. I hope you can help all of those millions fans like me. thanks
best regards
给这篇翻译加备注
it's a demmand for a tv channel .

标题
Cześć, chciałbym się zapytać...
翻译
波兰语

翻译 katarzynka-k
目的语言: 波兰语

Cześć, Chciałbym się zapytać o wszystkie Twoje wyśmienite piłkarskie programy,czy jest możliwe żeby było więcej meczy pilkarskich drużyny S.L.BENEFICA?!
To jest największa światowa drużyna, jak mówię w światowej księdze rekordów GUINNESSA. Mam nadzieję, że możesz mi pomóc jak również milionom fanów takich jak ja. Dzięki

Największe podziękowania
Edyta223认可或编辑 - 2008年 九月 26日 12:03





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 26日 11:56

Edyta223
文章总计: 787
Cześć Katarzyna!
To jest link do polskich czcionek http://polish.typeit.org/