Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Poljski - Hi , I would like to ask to all of your exellent...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPoljski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Hi , I would like to ask to all of your exellent...
Tekst
Podnet od jonx82
Izvorni jezik: Engleski

Hi ,
I would like to ask to all of your excellent team channel, if is it possible to pass more games live of S.L.Benfica football team ?!
It's the biggest world team , like says in the Guinness world records book. I hope you can help all of those millions fans like me. thanks
best regards
Napomene o prevodu
it's a demmand for a tv channel .

Natpis
Cześć, chciałbym się zapytać...
Prevod
Poljski

Preveo katarzynka-k
Željeni jezik: Poljski

Cześć, Chciałbym się zapytać o wszystkie Twoje wyśmienite piłkarskie programy,czy jest możliwe żeby było więcej meczy pilkarskich drużyny S.L.BENEFICA?!
To jest największa światowa drużyna, jak mówię w światowej księdze rekordów GUINNESSA. Mam nadzieję, że możesz mi pomóc jak również milionom fanów takich jak ja. Dzięki

Największe podziękowania
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 26 Septembar 2008 12:03





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Septembar 2008 11:56

Edyta223
Broj poruka: 787
Cześć Katarzyna!
To jest link do polskich czcionek http://polish.typeit.org/