Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-لهستانی - Hi , I would like to ask to all of your exellent...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیلهستانی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Hi , I would like to ask to all of your exellent...
متن
jonx82 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Hi ,
I would like to ask to all of your excellent team channel, if is it possible to pass more games live of S.L.Benfica football team ?!
It's the biggest world team , like says in the Guinness world records book. I hope you can help all of those millions fans like me. thanks
best regards
ملاحظاتی درباره ترجمه
it's a demmand for a tv channel .

عنوان
Cześć, chciałbym się zapytać...
ترجمه
لهستانی

katarzynka-k ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Cześć, Chciałbym się zapytać o wszystkie Twoje wyśmienite piłkarskie programy,czy jest możliwe żeby było więcej meczy pilkarskich drużyny S.L.BENEFICA?!
To jest największa światowa drużyna, jak mówię w światowej księdze rekordów GUINNESSA. Mam nadzieję, że możesz mi pomóc jak również milionom fanów takich jak ja. Dzięki

Największe podziękowania
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Edyta223 - 26 سپتامبر 2008 12:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 سپتامبر 2008 11:56

Edyta223
تعداد پیامها: 787
Cześć Katarzyna!
To jest link do polskich czcionek http://polish.typeit.org/