Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Албански-Испански - Tung zemër te dua shumë

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиФренскиАнглийскиИспанскиHungarian

Категория Изречение

Заглавие
Tung zemër te dua shumë
Текст
Предоставено от ITZEL
Език, от който се превежда: Албански

Tung zemër te dua shumë

Заглавие
Hola corazón
Превод
Испански

Преведено от egzon
Желан език: Испански

Hola corazón mío, te quiero mucho
Забележки за превода
Hola corazón yo te amo
За последен път се одобри от Lila F. - 19 Март 2007 17:36





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Март 2007 01:39

Una Smith
Общо мнения: 429
I once had a very long conversation with someone from Peru about "corazon" as a term of endearment. It does not translate well into English: "my heart" sounds clinical, no matter what, and English has no similar expression. I would translate "Hola corazon yo te amo" simply as "Hello dearest, I love you".


19 Март 2007 13:38

thathavieira
Общо мнения: 2247
Not just that...
It would be "hola corazon, yo te amo mucho"